Comment se réjouir et dire au revoir en Chine

En Chine, les salutations et les adieux sont d'une grande importance et suivent des traditions strictes qui reflètent l'importance du respect, de la politesse et de l'ordre social. Les façons d'accueillir et de dire au revoir en Chine peuvent être très différentes des coutumes occidentales, et la compréhension de ces nuances aidera à établir de bonnes relations avec les habitants. Dans cet article, nous allons discuter de la façon dont les Chinois se saluent et se disent au revoir, ainsi que des aspects de la culture et du savoir-vivre qui jouent un rôle clé dans ces interactions.

1. Salutations en Chine

1.1 Salutations formelles et informelles

Comme dans n'importe quelle autre culture, il existe en Chine des moyens formels et informels d'accueil qui dépendent de qui vous communiquez. Quand les Chinois accueillent quelqu'un pour la première fois ou dans un cadre plus officiel, ils ont tendance à utiliser des expressions plus formelles.

- "你好" (n ǐ hǎo) - la salutation standard, qui est traduite comme "Bonjour". C'est la phrase la plus universelle que les Chinois utilisent dans un environnement informel et formel.

- Dans des situations plus formelles, par exemple lors de réunions d'affaires ou lorsque vous rencontrez des personnes âgées, il est courant d'utiliser le « 您好 » (nín hório). C'est une forme plus courtoise d'accueil où le mot « 您 » (nín) remplace le plus simple « 你 » (nǐ) et exprime le respect de l'interlocuteur.

1.2 Salutations utilisant des titres

En Chine, une attention particulière est accordée au statut et à la hiérarchie sociale, de sorte que les salutations comprennent souvent des titres et des noms de famille. Par exemple:

- L'accueil « 老师好 » signifie « Bonjour professeur » et est utilisé pour exprimer le respect de l'enseignant.

- Quand ils communiquent avec des personnes de rang social plus élevé, ils utilisent souvent des phrases telles que « 尊敬的先生/女士 », ce qui se traduit par « Cher Monsieur/Madame ».

1.3 L'importance du langage corporel

Outre les salutations verbales, les Chinois prêtent également attention au langage corporel. Lorsque l'on rencontre un interlocuteur, on observe souvent un geste d'inclinaison facile (inclinaison de la tête), ce qui est une manifestation de respect, surtout s'il s'agit de personnes plus âgées ou hautement qualifiées. Dans certains cas, l'adoration facile est également utilisée comme accueil.

2. Adieu en Chine

2.1 Phrases d'adieu standard

Les adieux en Chine peuvent varier en fonction de la situation, mais la phrase standard est « 再见 », ce qui est traduit par « Au revoir ». C'est une forme universelle d'adieu qui peut être utilisée dans des situations formelles et informelles.

- « 拜拜 » est un adieu plus informel qui vient de l'anglais (Bye-Bye). Il est utilisé entre amis ou dans des environnements plus détendus.

2.2 Adieu en utilisant des phrases polies

La Chine a également des façons plus courtoises et formelles de dire au revoir, surtout si la conversation a lieu avec des personnes âgées ou dans un cadre officiel:

- « 祝您一切顺利 » est un adieu formel qui se traduit par « Je vous souhaite le meilleur » ou « Je vous souhaite bonne chance ». Utilisé dans les affaires et les conversations officielles.

- Dans les négociations d'affaires ou aux adieux avec le personnage important on peut dire "期待与您再次见面" (qīdài y ǔ nín zàicì jiànmiàn) que signifie "Avec l'impatience j'attends la rencontre avec vous de nouveau".

2.3 Adieu pour souligner le respect

Tout comme les salutations, dans la culture chinoise, il est important de dire au revoir à l'expression du respect. Par exemple, lorsque vous quittez la maison des membres plus âgés de la famille ou dans des contextes plus traditionnels, vous pouvez utiliser l'expression « 慢走 » (mun zatau), qui se traduit par « Adieu, faites attention au chemin ». Cette expression indique l'attention et le soin de l'homme.

3. Aspects importants du comportement lors des réunions et des adieux

3.1 Éviter tout contact physique

Dans la culture chinoise, il est habituel d'éviter les contacts physiques lors des salutations et des adieux, en particulier avec des personnes que vous ne connaissez pas ou avec des personnes âgées. Par exemple, bien que l'accueil par poignée de main soit courant dans certains pays, la Chine se limite généralement à un culte léger ou à un clin d'oeil à la tête.

- Dans la culture chinoise, les interactions physiques telles que les câlins ou les baisers à la joue ne sont généralement pas acceptées. Cependant, avec des amis proches et des membres de la famille, ces formes d'accueil peuvent être autorisées dans certains cas.

3.2 Importance du respect des normes sociales

Les Chinois prennent très au sérieux le respect des normes sociales, et même au moment de l'accueil ou des adieux, il est important de veiller à ne pas enfreindre les normes éthiques. Par exemple, dans une situation où une personne âgée vous dit au revoir, il est important d'écouter ses paroles avec respect et de prendre le temps de partir.

- Dans les affaires et les situations sociales, il faut toujours faire preuve de politesse, maintenir l'harmonie dans la communication et essayer de ne pas violer les positions de la hiérarchie.

4. Salutations et adieux dans différentes régions de Chine

4.1 Diversité des phrases par région

Selon la région de la Chine, les salutations et les adieux peuvent varier légèrement. Par exemple, à Guangzhou et dans le sud de la Chine, les salutations peuvent être plus informelles, comme « 食咯 », ce qui signifie littéralement « as-tu tué? » et est utilisé comme forme d'accueil.

- Dans le nord de la Chine, l'accueil peut être plus direct et lié aux souhaits d'une bonne journée. Par exemple, « 今天怎么样? » « Comment va ton jour? », c'est une forme courante d'accueil entre amis ou collègues.

4.2 Phrases saisonnières

En outre, en Chine, il existe des phrases saisonnières utilisées en fonction de la période de l'année ou des vacances. Par exemple, pendant la période du Nouvel An chinois (春节, chönjié), les Chinois disent souvent « 新年快乐 » (xönnián kuöilō) - « Bonne année » et « 恭喜发财 » (gōngxǐ fäcái) - « Nous vous souhaitons de la richesse ».

Conclusion

Les salutations et les adieux en Chine reflètent l'importance du respect, de la politesse et du respect des normes sociales. Les Chinois portent une attention particulière au statut de l'interlocuteur, et même au moment de la réunion ou de la séparation, il est important de respecter la bonne forme de communication. Comprendre ces traditions vous aidera à établir des relations harmonieuses et à éviter les malentendus dans la société chinoise, que ce soit dans des situations personnelles, sociales ou d'affaires.